返回

哈特拉斯船长历险记

首页
关灯
护眼
字体:
第一部 英国人在北极 第25章 詹姆斯·罗斯的老狐狸
书架管理 返回目录

之,要是没有熊的脂肪的话,我们就得用海豹的脂肪。”

    ——“不会太久,克劳伯尼先生,”约翰逊回答,“这些动物不久就会弃我们而去的;由于寒冷或恐惧,它们不会再出现在浮冰表面上了。”

    ——“那么,”医生又说,“我看应该绝对把目标对准熊,我承认,这恰恰是这些地区最有用处的动物,因为它单独就可提供对人有用的食物、衣服、光和燃料。你听到了吗,达克?”医生抚摸着狗说道,“我们需要熊,我的朋友;找去!看吧!找去!”

    达克此刻正在嗅浮冰,它被医生的话语和抚摸振奋起来,立刻像箭一样出发了。它奋力狂吠着,尽管它跑远了,猎人们还能听到它那有力的叫声。

    声音的传播范围在低温下是惊人的,它等于北极天空中星辰的光亮;光和声波能传到很远的地方,特别是在干冷的极北的夜晚。

    猎人们在远处犬吠声的指引下沿着达克的足迹奔了过去;他们走了一海里,到的时候已经上气不接下气了,因为在这样的气候中肺部立刻被窒息了。达克在离一个巨大的东西50步远的地方停了下来,那个东西在一个小丘上晃动着。

    “我们可是梦想成真了!”医生叫了起来,把枪准备好。

    ——“一头熊,千真万确,一头漂亮的熊,”贝尔说,他也照医生的样子做了起来。

    ——“一头特别的熊,”约翰逊说,等待他的两个同伴开枪后再开枪。

    达克拼命地叫着。贝尔向前走了20步,开枪了;但野兽看样了没有中弹,因为它继续笨重地摇晃着脑袋。

    约翰逊走近了,他先仔细地瞄准,然后扣动了扳机。

    “好!”医生喊道:“还是没打中!啊!讨厌的折射!我们不在范围之内;我们永远也适应不了!这头熊离我们有1000步!”

    ——“向前走!”贝尔回答。

    三个伙们迅速地奔向一点也没受到枪声惊吓的动物;它看起来身强力壮,猎手们顾不上进攻的危险,就已沉浸在征服者的欢乐之中了。他们到了适当的距离之后,便开了枪;熊无疑受了致命伤,猛然跳了一下,倒在小丘脚下。

    达克扑了上去。

    “这头熊,”医生说,“打倒它并不难。”

    ——“只要开三枪,”贝尔带着轻蔑的神色说,“它就倒地了!”

    ——“这可有点奇怪,”约翰逊说。

    ——“除非我们到的时候,他正衰老而死。”医生笑着回答。

 

上一页 目录 下一页